Accueil

Lexique

Table d'orientation pour la théorie

Le langage de la télévision

Lire l'image

Si vous ne vous résignez pas à consommer passivement les productions du petit écran, il faut que vous appreniez son langage spécifique. Le temps que nous lui consacrons justifie d'ailleurs largement une démarche d'analyse sérieuse. Car la télé ne parle pas exactement la même langue que le cinéma avec qui, néanmoins, elle entretient des relations étroites.

Ici, comme ailleurs, l'essentiel ne sera pas de parler le jargon des studios mais de discerner, sous l'apparente simplicité des images, un certain discours, une "mise en scène" du réel ou de la fiction.

Spécificité du langage télévisuel

Le cinéma fait vivre le spectateur par la magie de son écran géant et de son excellente sonorisation, la télé plonge le spectateur dans la passion du direct.
B. BUCHEL

Produit consommé à domicile, payé par "abonnement", la télévision fait partie du quotidien de son utilisateur, offre une image réduite et un son de piètre qualité.

L'émission télévisée est centrée sur le destinataire fréquemment sollicité (adresses directes, regard caméra, appels téléphoniques,...) Elle privilégie l'énonciation discursive.

Le montage se fait souvent "à chaud" en passant d'une caméra à l'autre par l'intermédiaire d'un mélangeur. Ce qui importe, c'est la participation à un événement, plus que la construction d'un sens global homogène. L'ensemble image + son + paroles est nettement moins cohérent qu'au cinéma, qui cherche davantage à coordonner ses effets pour élaborer un sens plus homogène.

Des genres très différents coexistent : journaux télévisés, séries, débats, jeux, spectacles sportifs, variétés, clips, films,...

Les gros plans sont fréquents mais les ellipses temporelles rares; la durée de la représentation correspond souvent à la durée de l'événement ("direct").

L'image électronique permet des trucages rapides et multiples.

Bref, la télévision cherche moins à faire entrer le spectateur dans l'écran qu'à le rejoindre chez lui.

Petite grammaire de la télé

Outre les procédés utilisés par le cinéma, quelques pratiques sont courantes dans le média télévisuel, il est bon de vous entraîner à les reconnaître :

Le cadre délimite (donc transforme) une partie de la réalité; le hors-cadre, souvent montré à la télé, désigne les opérateurs et l'infrastructure technique.

Le champ est l'espace visible délimité par le cadrage; le hors-champ désigne ce qui est en dehors du montré mais peut entretenir des liens avec l'image par les entrées et sorties des personnages; par l'interpellation entre champ et hors-champ invisible mais présent; par la découverte du hors-champ du fait d'un mouvement de caméra.

En général, les changements de plans sont fréquents de manière à dynamiser l'image télé plus petite que l'écran de cinéma.

La prise de vue "y-y" ou "regard caméra" privilégie le contact avec le spectateur.

Ces techniques sont comme la base du langage audio-visuel. Mais à la différence de la langue qui possède sa grammaire, ses règles strictes, chaque élément ne signifie rien à lui tout seul. L'audio-visuel n'a pas de code stable, établi une fois pour toutes. Il peut changer au gré des utilisateurs. Bien sûr certains procédés, à force d'être employés, créent des tendances, voire deviennent des clichés*. Mais la contre-plongée ne veut pas dire forcément que le sujet filmé est imposant, puissant... Il faut plutôt voir comment le réalisateur fait converger tous les signes dans l'une ou l'autre direction. On se rend alors vite compte que l'audio-visuel n'est pas si simple à "lire".

B. BUCHEL

Analyser une émission de télévision

Quatre aspects peuvent être envisagés pour lire la télévision : les images, les sons, les mots et leurs interactions.

Les images

D'après : BUCHEL B., 4e langue nationale, la télé, dans le dossier Médiacteurs n° 1.

Liens utiles :

 Un site du département de communication de Louvain-la-Neuve consacré à la télévision.

Début de la page